NO HAY DISTANCIAS CON SKYPE
WITH SKYPE,... SO FAR IT DOESN´T EXIST
WITH SKYPE,... SO FAR IT DOESN´T EXIST
Arrancando motores BRUM BRUM!!... preparando el material... ¡ASTURIAS GAITA!
Espi presenta la bandera y el mapa de ASTURIAS... MIRA MIRA MIRA ¿Dónde está Ana?, el traje típico con Covadonga y Pelayín, los instrumentos: las castañuelas, la pandereta y por supuesto la gaita... y lo mejor de todo "SERGIO, NUESTRO GAITERO" :)
Starting enginers BRUM BRUM!... making the stuffs for tomorrow... ASTURIAS BAGPIPE!
Espi presents: the ASTURIAS FLAG (ZASTAVA) and the map... LOOK LOOK LOOK... where is Ana?, the tipical costumes from Asturias with Covadonga and Pelayin, the instruments: kastanjete, tamburin and of course!... dude (bagpipe),... and the best... SERGIO "OUR BAGPIPER" :)
BEFORE TO START THE TRAVEL TO ASTURIAS TO MEET SERGIO...
ANTES DE EMPEZAR EL VIAJE A ASTURIAS PARA CONOCER A SERGIO...
Espi explain where we are going to travel... and why they with the hats and with the scarfs... because now they are "Asturianinos" and who is the man we are going to know?... GREMO!
Espi explica ¿dónde vamos a viajar? ¿por qué llevamos estos sombreros y pañuelos?... porque ahora somos "Asturianinos" y ¿quién es el hombre al que vamos a conocer?... VAMOS!
Espi is already... waiting for the otroci! - Espi está listo... esperando por los niños!
Perfecta "Asturianina"... Lepa "Asturianina"
Perfecto "Asturianin"... Lepo "Asturianin"
THE ENVIRONMENT
LA ATMÓSFERA
BACKGROUND MUSIC
The fisrt step... the background music and low light... to create the ideal environmet... mysterious and interesting.
El primer paso... a música de fondo y poca luz... para crear el ambiente ideal... misterioso e interesante.
That is the path the are going to walk... the "Asturian pot" today :)
Este es el sendero que van a recorrer... hoy "El camino de Asturias".
1st STOP - 1ª PARADA
Map of Asturias, Ana, and the tipical costumes from Asturias with Covadonga and Pelayin
Mapa de Asturias, Ana y los trajes típicos de Asturias con Covadonga y Pelayin
OTROCI LOOK LOOK LOOK... where is Ana?... TUKAJ!... SUPPER!!
NIÑOS MIRAD MIRAD MIRAD... ¿dónde está Ana?.. ¡Aquí!... ¡SUPPER!
1st VIDEO
2dn STOP - 2ª PARADA
The ASTURIAS FLAG (ZASTAVA) and the instruments: kastanjete, tamburin, Pelayín and Covadonga... a darilo from my grandma who gives me the idea to create these characters.
La bandera de Asturias, y los instrumentos: castañuelas, pandereta, Pelayín y Covadonga... un regalo de mi Abuelita que me dio la idea de crear estos personajes.
LAST STOP
ÚLTIMA PARADA
The best and amazing stop... SERGIO "OUR BAGPIPER" :)
La mejor y la más emocionante parada... SERGIO "NUESTRO GAITERO" :)
COMPUTER PRESENTATION ABOUT SERGIO BEFORE TO START THE SKYPE MEETING
PRESENTACIÓN DE SERGIO ANTES DE EMPEZAR EL MEETING POR SKYPE
ENA DVA TRI... ¡HOLA SERGIO!
2nd VIDEO
Do you wanna ask somehing to Sergio?... Yes, where is the beach?
3rd VIDEO
MUUUU!! COW! VACA!
If you separate this part of the bagpipe and blow inside... sounds like: MUUUUUU!!
Si separas esta parte de la gaita y soplas dentro... suena: MUUUUUU!!
I am going to play a Muñeira... OK! And we will dance the Muñeira skupaj!
Voy a tocar una Muñeira.. OK! Nosotros vamos a bailar la Muñeira contigo!
SE! SE!... Sergio
Otra! Otra!... Sergio
Look at me! I am a Bagpiper!... SMILE! - Mírame soy un gaitero! SONRISA!
Interesting... dancing with the music and having a nice time!
Interesante bailando con la música y pasando un gran rato!
4rd VIDEO
Music with accompainment
Música con Acompañamiento
THE END OF THE MEETING WITH SERGIO
FINAL DE LA SESION CON SERGIO
The little explorers come back to the classroom to draw about their feelings, thoughts and ideas about they live skupaj with Sergio who was at the same time in Asturias playing the dude for them.
Los pequeños exploradores vuelven a la clase a dibujar a cerca de sus sentimientos, pensamientos e ideas sobre lo que han vivido juntos con Sergio quien estaba al mismo tiempo en Asturias tocando la gaita para ellos.
LOOK SERGIO! That´s our pictures for you!
¡MIRA SERGIO!... estos son nuetros dibujos para tí!
Los dibujos de los niños - The pictures
A Bagpiper from Zavod Global in the kindergarden... with the bagpiper hat...
Yes, of course! Bravo Tjasa! :) LEPA!!!
Una Gaitera de Zvod Global en la guarde... con montera...
Sí Señor! Bravo Tjasa! :) BONITA!!
LEPO MURAL ABOUT ASTURIAS
BONITO MURAL ASTURIANO
Los padres cuando llegan a recoger a los niños a la guardería pueden ver qué han hecho sus hijos hoy :) Tjasa lo ha puesto muy bonito! gracias Bonita!
When the parents come to the kindergarden to pick up their children can see what they were doing during the day in the kindergarden? :) Tjasa present all the stuffs very beautiful! Hvala Lepa!
Presenečenje to Sergio
Sorpresa para Sergio
I will try to explain you the meaning of each picture :)
Intentaré explicarte el significado de cada dibujo :)
MEANING/SIGNIFICADO: Dude - Gaita
MEANING/SIGNIFICADO: Little Sergio - Sergio pequeñín
MEANING/SIGNIFICADO: Sergio
MEANING/SIGNIFICADO: Look at this! Awsome! - Nicolas & Lucas :)
Mira esta: Asombroso! Son Nicolas y Lucas :)
MEANING/SIGNIFICADO: Sergio con una gran boca porque estás tocando - Sergio with a big mouth because you are playing the dude :) (Really creative otroci! - Verdaderamente niños creativos!)
MEANING/SIGNIFICADO: Sergio
MEANING/SIGNIFICADO: Sergio playing the dude and the sounds arround - Sergio tocando la gaita con el sonido alrededor
MEANING/SIGNIFICADO: Sergio & Ana Prjiatelji - Sergio y Ana amigos
MEANING/SIGNIFICADO: Dude - Gaita
MEANING/SIGNIFICADO: Dude - Gaita
MEANING/SIGNIFICADO: The sounds of the dude... MUSIC - El sonido de la gaita
Awsome for me! - Asombroso para mí! creative otrocii, umpredictable.... creativos, impredecibles.
MEANING/SIGNIFICADO: Dude - Gaita
MEANING/SIGNIFICADO: The sounds of the dude... MUSIC - El sonido de la gaita
MEANING/SIGNIFICADO: Sergio
MEANING/SIGNIFICADO: Dude - Gaita
Explanation for the parents :)
Explicación para los papás :)
THANK YOU VERY MUCH SERGIO, TJASA, NATASHA, and OTROCI
HAPPY DAY FOR ME :)
No hay comentarios:
Publicar un comentario